Adventskalender 2020

Liebe Freunde des Sonora Musik-Collages! Es ist so weit! Kennst du die Geige?

Hier etwas zum Anhören, Anschauen und Anmalen.
Schickt uns eure angemalten Bilder, wir publizieren sie gesammelt!
Viel Spaß!



     Tag 1. Die Geige/ The violin/ El violín

 https://youtu.be/mZVJ9DlBKyg

 https://www.youtube.com/watch?v=AuufZYTn2Ns&fbclid=IwAR19nee7_t__RxGi0Wstu-V6S6-nPdNoJKHdB1PL3kTn64dz_V3dYQ5epLc


        

    Tag 2. Die Trompete / The trumpet/ La trompeta

https://www.youtube.com/watch?v=zqNTltOGh5c

https://www.youtube.com/watch?v=hNYaBUFxPOc


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Trompete
Familie: Blechbläser
Teile: Ventile, Mundstück, Trichter, etc.
Andere Familienmitglieder: Posaune,Tuba, Horn.
Fun facts:
1. Obwohl die Trompete kürzer und kompakter als andere Blechbläser ausschaut, ist sie ca. 2m lang.
2. Die ersten Trompeten waren aus Materialen wie Muschelschalen oder Holz.Moderne Trompeten sind aus Blech. 
Family/Familia: Brass / Viento metal
Parts/Partes: Pistons, mouthpiece, bell/ Pistones, boquilla, pabellón.
Fun facts: 
1. Although the trumpet looks like the smallest brass instrument it is almost 2m long. 
2. First trumpets were made out of different materials such as shell or wood. Modern trumpets are made out of brass. 
Curiosidades: 
1. Aunque la trompeta parece el instrumento más pequeño de la familia de los vientos metal tiene hasta casi 2m de longitud.
2. Las primeras trompetas se construyeron con diferentes materiales como de concha o de madera. Las trompetas modernas están construidas comúnmente de latón.






    Tag 3. Die Marimba / The marimba / La marimba 

Heute wird die Musik von 2 Gruppen aus Wien vorgetragen! 

Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Marimba
Familie: Schlagwerk 
Teile: Holzklangstäbe, Schlägel, etc.
Andere Familienmitglieder: Glockenspiel, Trommel, Pauke, Triangel, etc.
Fun facts:
1. Die Schlägel sind aus Hartgummi, Plastik oder Holz und werden manchmal in Garn gewickelt. 
2. Die Marimba wird mit 2 Schlägeln pro Hand gespielt. 

Family/Familia: Percussion/ Percusión 
Parts/Partes: Rosewood bars/ Láminas o teclas, Mallets/ Mazos
Other instruments from the percussion family: Chimes, snare drum, timpani, triangle, etc.
Otros instrumentos de la familia de la percusión: Carillón, tambor, timbal, triángulo, etc.

Fun facts: 
1. The mallet heads are usually rubber, plastic or wood and they are usually wrapped in yarn.
2. The marimba is played with 2 mallets in each hand. 

Curiosidades: 
1. Las cabezas de los mazos suelen estar hechas de goma, plástico o madera y suelen estar envueltas en hilo.
2. La marimba se toca con 2 mazos en cada mano.



    Tag 4. Kleine Trommel / Snare drum / Caja 

Hör Mal die Trommel in diesem Stück!

Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Kleine Trommel
Familie: Schlagwerk 
Teile: Schlägel, Kessel, Fell, Scharren, etc.
Andere Familienmitglieder: Glockenspiel, Trommel, Pauke, Triangel, etc.
Fun facts:
1. Das Fell kann aus Plastik, Ziegen- oder Kalb-Fell sein.
2. Es gibt zwei Spielarten der Trommel: "traditional"oder "matched". Im klassischen Bereich wird nur in Wien mit einer traditionellen Stock-Haltung gespielt.

Family/Familia: Percussion/ Percusión 
Parts/Partes: Sticks, batter head, snares, etc. / Baquetas, parche, bordones, etc.
Other instruments from the percussion family: Chimes, snare drum, timpani, triangle, etc.
Otros instrumentos de la familia de la percusión: Carillón, tambor, timbal, triángulo, etc.

Fun facts: 
1. The batter head can be made of plastic, goat skin or calf skin.
2. There are 2 ways of playing the snare drum: traditional or matched. In the classical music world only in Vienna the snare drum is played with a traditional stick holding.

Curiosidades: 
1. Los parches pueden estar hechos de plástico, piel de cabra o piel de ternero.
2. Hay dos formas de tocar la caja: tradicional o "matched". En el mundo de la música clásica Viena es el único lugar donde la caja se toca sujetando las baquetas de forma tradicional. 





Tag 5. Die Gitarre / The guitar / La guitarra

https://www.youtube.com/watch?v=fwjX-m4LkYk

https://www.youtube.com/watch?v=mYYDdn1rRKs

Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Gitarre
Familie: Saiten- und Zupfinstrument.
Teile: Korpus, Saiten, Hals, Wirbel, etc.
Andere Familienmitglieder: E-Gitarre, Mandoline, Harfe, Ukulele, etc.

Fun facts:
1. Die Gitarre ist nach dem Klavier das zweitmeistgespielte Instrument.
2. Klassische Gitarre ist oft das Hauptinstrument in mehreren Musikgenres wie z.B: Country, Blues, Soul, Folk, Jazz, Mariachi oder Flamenco. 


Family/Familia: Plucked string instrument/Instrumento de cuerda pulsada.
Parts/Partes: Body, strings, neck, tuning pegs, etc./Cuerpo o caja, cuerdas, mástil, clavijero, etc.

Other instruments from the family/Otros instrumentos de la familia: electric guitar, mandolin, harp, ukulele, etc./Guitarra eléctrica, mandolina, arpa, ukulele, etc.

Fun facts: 
1. The guitar is the second most commonly played instrument after the piano.
2. Classical guitars are commonly the main instrument in several genres of music including country, blues, soul, folk, jazz, mariachi and flamenco.


Curiosidades: 
1. La guitarra es el segundo instrumento más tocado después del piano.
2. La guitarra clásica es frecuentemente el instrumento principal en géneros musicales como el country, el blues, el soul, el folk, el jazz, el mariachi y el flamenco. 





Tag 6. Das Fagott/ The bassoon/ El fagot

https://www.youtube.com/watch?v=2NuVzOwBBtQ

Instrumenten-Adventspass (English below/ abajo en español)
Name: Fagott
Familie: Holzblasinstrument
Teile: Stiefel, Flügel, Bassstange, S-Bogen, Rohr, etc.
Andere Familienmitglieder: Querflöte, Klarinette, Oboe, Blockflöte, Saxophon, etc.

Fun facts: 
1. Die Fagottisten nützen einen Tragegurt beim spielen, da das Instrument sehr schwer ist. 
2. Das Rohr wird von den Fagottisten selber gebaut. 


Family/ Familia: Woodwind/ Viento madera.
Parts/ Partes: b
ell joint, wing joint, bass joint, crook, double reed, etc. / cuerpo final, cuerpo central tenor, cuerpo central bajo, tudel, boquilla, etc.

Other instruments from the family/ Otros instrumentos de la familia: Flute, clarinet, oboe, recorder, saxophone, etc./ Flauta, clarinete, oboe, flauta dulce, saxofón, etc.

Fun facts: 
1. Because the bassoon is a heavy instrument the bassoonist will often use a neck strap to help support its weight while playing.
2. Bassoonists make their own double reeds. 

Curiosidades: 

1. Como el fagot es un instrumento muy pesado, los fagotistas usan una correa para el cuello para poder sujetar el fagot mientras tocan.
2. Cada fagotista hace sus propias boquillas.






Tag 7. Die Blockflöte/ The recorder/ La flauta dulce

https://youtu.be/fZ5G66XfIPw

Und noch eine Gruppe aus Wien!

https://www.youtube.com/watch?v=kKms7gxlmEw

Instrumenten-Adventspass (English below/ abajo en español)
Name:Blockflöte
Familie:Holzblasinstrument
Teile: Mundstück, Kopfstück, Fußstück, Grifflöcher, etc.
Andere Familienmitglieder: Querflöte, Klarinette, Oboe, Fagott, Saxophon, etc.

Fun facts: 
1. Ein Blockflöten-Orchester kann zwischen 50 oder 60 Musiker haben.

2. Es gibt 9 Blockföten-Größe.


Family/ Familia: Woodwind/ Viento madera.
Parts/ Partes: 
the mouthpiece, head joint, foot joint, finger holes, etc./ Embocadura, cabeza, pie, orificios, etc.

Other instruments from the family/ Otros instrumentos de la familia: Flute, clarinet, oboe, bassoon, saxophone, etc./ Flauta, clarinete, oboe, fagot, saxofón, etc.

Fun facts: 
1. 
A recorder orchestra can have between 50 or 60 musicians.
2. 
There are nine different sizes of recorders.

Curiosidades: 

1. Una orquesta de flautas dulces puede tener hasta 50 ó 60 músicos.
2. Hay hasta nueve tamaños de flautas dulces.









    Tag 8. Der Kontrabass/ The double bass/ El contrabajo

https://www.youtube.com/watch?v=bhh_vfHz2Lk&feature=emb_logo
https://www.youtube.com/watch?v=JEP2pA6srnk

Instrumenten-Adventspass (English below/ abajo en español)
Name:Kontrabass
Familie:Streicher
Teile: Bogen, Saiten, Steg, F-Löcher, Stopper, etc.
Andere Familienmitglieder: Geige, Bratsche, Cello, etc.
Fun facts:
1. Der Kontrabass kann mit 2 unterschiedlichen Bögen gespielt werden.
2. Viele KontrabassistInnen können auch erfolgreich E-bass-Gitarre spielen.

Family/ Familia: Strings/ Instrumentos de cuerda
Parts/ Partes: Bow, strings, bridge, F-holes, endpin, etc./ Arco, cuerdas, puente, efes, pica, etc.
Other instruments from the family/ Otros instrumentos de la familia: Violin, viola, cello, etc./ Violín, viola, chelo, etc.
Fun facts:
1. The double bass can be played using 2 different types of bows.
2. Many double bass players can also successfully play the electric bass guitar.
Curiosidades:
1. El contrabajo puede ser tocado con dos tipos de arco diferentes.
2. Muchos contrabajistas pueden también tocar con éxito el bajo eléctrico.



    Tag 9. Die Klarinette/ The clarinet/ El clarinete

Hör Mal das Klarinetten-Solo am Anfang dieses Stückes!

Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Klarinette
Familie: Holzblasinstrument 
Teile: Mundstück, Birne, Oberstück, Unterstück und Trichter.
Andere Familienmitglieder: Querflöte, Blockflöte, Oboe, Fagott, Saxophon, etc. 
Fun facts:
1. Klarinetten sind meistens aus afrikanischen schwarzen Holz gebraut.
2. Wolfgang Amadeus Mozart war der erste Komponist, der Musik speziell für Klarinette schrieb.  

Family/ Familia: Woodwind/ Viento madera.
Parts/ Partes: Mouthpiece, barrel, upper joint, lower joint, bell, etc./ Boquilla, barrilete, cuerpo superior, cuerpo inferior, campana, etc.
Other instruments from the family/ Otros instrumentos de la familia: Flute, recorder, oboe, bassoon, saxophone, etc./ Flauta, flauta dulce, oboe, fagot, saxofón, etc.
Fun facts: 
1. Clarinets are commonly made of black wood from Africa.
2. Wolfgang Amadeus Mozart was the first composer to write a piece of music specifically for the clarinet.
Curiosidades: 
1. Los clarinetes están hechos normalmente de madera negra de África.
2. Wolfgang Amadeus Mozart fue el primer compositor que compuso especialmente para el clarinete. 







    Tag 10. Das Horn/ The french horn/ La trompa


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Horn
Familie: Blechbläser
Teile: Schallbecher, Ventilbögen, Mundstück, etc.
Andere Familienmitglieder: Posaune,Tuba, Trompete, etc.
Fun facts:
1. Viele denken, dass das Horn das am schwersten zu spielende Instrument ist.
2. Wien hat eine eigene Horn-Art, das Wiener Horn.

Family/ Familia: Brass/ Viento metal
Parts/ Partes: Bell, mouthpiece, valve, etc./ Campana, válvulas, boquilla, etc.
Other instruments from the family/ Otros instrumentos de la familia: Trombone, tuba, trumpet, etc./ Trombón, tuba, trompeta, etc.
Fun facts: 
1.Many consider the French horn to be the most difficult instrument to play.
2. Vienna has an own horn, it is called viennese horn.
Curiosidades:
1. Muchos consideran la trompa como el instrumento más difícil de tocar.
2. Viena tiene su propio tipo de trompa y se llama trompa vienesa.




    Tag 11. Die Pauke/ The timpani/ Los timbales


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Pauke
Familie: Schlagwerk 
Teile: Kessel, Fell, Schlägel, etc.
Andere Familienmitglieder: Glockenspiel, Trommel, Triangel, etc.
Fun facts:
1. Die Pauke wurde auch in Rock and Roll Bands benützt, wie z.B The Beatles.
2. Die Musiker, welche die Pauke spielen, werden Pauker gennant. 

Family/ Familia: Percussion/ Percusión.
Parts/ Partes: Kettle, Head, Mallets, etc. / Caja, piel, mazos, etc.
Other instruments from the family: Chimes, snare drum, triangle, etc.
Otros instrumentos de la familia de la percusión: Carillón, tambor, triángulo, etc.
Fun facts:
1. The timpani has also been used in rock and roll bands such as The Beatles.
2. A musician that plays the timpani, or kettledrum, is referred to as a timpanist.
Curiosidades:
1. Los timbales también han sido usados en bandas de rock como The Beatles.
2. Los músicos que tocan los timbales se llaman timbaleros. 
  



    Tag 12. Die Mundharmonika/ The harmonica/ La armónica


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Mundharmonika
Familie: Blasinstrument
Teile: Oberer und unterer Deckel, Stimmplatte, Druckzunge, Kanzelle, etc.
Andere Familienmitglieder: Posaune, Tuba, Trompete, Flöte, etc.
Fun facts:
1. Mundharmonikas Kanzellen wurden traditionell aus Holz hergestellt. 
2. Bob Dylan ist ein berühmter Mundharmonikaspieler aus der Folk-Rock-Szene der 1960er Jahre.

Family/ Familia: Windinstrument/ Instrumento de viento.
Parts/ Partes: Combreed-plates and cover-plates. etc. / Peine, juegos de lengüetas, chapas protectoras, válvulas, embocadura, etc.
Other instruments from the family: Trombone, tuba, trumpet, flute, etc.
Otros instrumentos de la familia de la percusión: Trombón, tuba, trompeta, flute, etc.
Fun facts:
1. Harmonica combs were traditionally made from wood.
2. Bob Dylan is a famous harmonica player from the 1960s folk rock scene.
Curiosidades:
1. El peine de la armónica se hacía tradicionalmente de madera.
2. Bob Dylan es un armonicista famoso de la escena del folk rock de los 60. 
  


    Tag 13. Die Kastagnetten/ The castanets/ Las castañuelas


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Kastagnetten
Familie: Schlaginstrument
Teile: Muscheln und Band
Andere Familienmitglieder: Glockenspiel, Trommel, Triangel, etc.
Fun facts:
1. Flamenco Tänzer begleiten oft die Bewegungen mit den Kastagnetten, aber diese werden auch in Orchester-Stücken benützt.
2. Der Name "Kastagnetten" kommt vom spanischen Wort "castaña", das Kastanie bedeutet.

Family/ Familia:  Percussion/ Percusión
Parts/ Partes: Concaveshells and a string. / Concha y cuerda.
Other instruments from the family: Chimes, snare drum, triangle, etc.
Otros instrumentos de la familia de la percusión: Carillón, tambor, triángulo, etc.
Fun facts:
1. Flamenco dancers use castanets to accompany their dancing, but they are being used in other music as well - even in orchestras today.
2. The word 'castanet' is derived from the Spanish word 'castaña' which means 'chestnut'.
Curiosidades:
1. Bailaores flamencos usan las castañuelas para acompañar su baile, pero son también usadas en la música orquestal.
2. El nombre de las castañuelas deriva de la palabra castaña.



 Tag 14. Die Posaune/ The trombone/ El trombón


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Posaune
Familie: Blechbläser
Teile: Stimmzug, Mundstück, Schallbecher, Zug, etc.
Andere Familienmitglieder: Horn, Tuba, Trompete, etc. 
Fun facts:
1. Der italienische Name der Posaune bedeutet große Trompete.
2. Es gibt 6 unterschiedliche Arten von Posaunen. 
Family/ Familia: Brass/ Viento metal
Parts/ Partes: Tuning slide, mouthpiece, bell, slide, etc./ Bomba de afinación, embocadura, pabellón, vara, etc.
Other instruments from the family: Horn, tuba, trumpet, etc.
Otros instrumentos de la familia: Trompa, tuba, trompeta, etc.
Fun facts:
1. The name trombone comes from the italian language and means large trumpet.
2. There are 6 different types of trombones.
Curiosidades:
1. El nombre trombón viene del italiano y significa gran trompeta.
2.  Hay 6 tipos diferentes de trombones. 




     Tag 15. Die Querflöte/ The flute/ La flauta travesera


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Querflöte
Familie: Holzblasinstrument 
Teile: Kopfstück, Mittelstück, Fußstück, etc. 
Andere Familienmitglieder: Klarinette, Blockflöte, Oboe, Fagott, Saxophon, etc. 
Fun facts:
1. Das Piccolo ist grundsätzlich eine winzige Querflöte und klingt eine Oktave höher. 
2. Die Querflöte gehört zu der Familie der Holzblasinstrumente, obwohl sie heutzutage aus Metal gebaut ist und das einzige Holzblasinstrument ist, dass kein Rohr nutzt.
Family/ Familia: Woodwind/ Viento madera.
Parts/ Partes: Head joint, middle joint, foot joint, etc./ Cabeza, cuerpo, pie, etc.
Other instruments from the family: Clarinet, recorder, oboe, bassoon, saxophone, etc.
Otros instrumentos de la familia: Clarinete, flauta dulce, oboe, fagot, saxofón, etc.
Fun facts:
1. The piccolo is basically a mini-flute and sounds one octave higher than the standard concert flute.
2. The flute is considered a woodwind instrument, despite being made of metal and despite the fact that it is the only woodwind instrument that doesn’t use a reed.
Curiosidades:
1. La flauta piccolo es una mini flauta que tiene el registro de una octava más aguda que la flauta travesera.
2.  La flauta travesera se considera una instrumento de viento madera a pesar de estar hecha de metal y de ser el único instrumento de viento madera que no utiliza cañas.




    Tag 16. Die Tuba/ The tuba/ La tuba


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Tuba
Familie: Blechbläser
Teile: Mundstück, Hauptstimmzug, Ventilzüge, Drehventile, Schallbecher, etc.
Andere Familienmitglieder: Horn, Posaune, Trompete, etc. 
Fun facts:
1. Die Tuba ist sowohl das tiefste als auch das größte der Blechblasinstrumente. 
2. Die Tuba wurde Mitte des 18. Jahrhunderts ein Teil des sinfonischen Orchesters.
Family/ Familia: Brass/ Viento metal
Parts/ Partes: Mouthpiece, main tube, valve tube, valves, bell, etc. / Cabeza, cuerpo, pie, etc.
Other instruments from the family: Horn, trombone, trumpet, etc.
Otros instrumentos de la familia: Trompa, tumbón, trompeta, etc.
Fun facts:
1. The tuba is the lowest-pitched, and largest in the brass family of musical instruments.
2. Tubas became a member from a symphony orchestras in the mid-1800s. 
Curiosidades:
1. La tuba es el instrumento con el registro más bajo y el instrumento más grande de la familia de los viento metales.
2.  La tuba se incluyó como instrumento orquestal a mediados de 1800.



    Tag 17. Die Harfe/ The harp/ El arpa

Hör Mal das Harfen-Solo am Anfang dieses Stückes!

Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Harfe
Familie: Zupfinstrument
Teile: Hals, Korpus, Saiten, etc. 
Andere Familienmitglieder: Zither, Gitarre, Laute, etc.
Fun facts:
1. Die Harfe ist wahrscheinlich eins der ältesten Instrumente der Welt. 
2. Einige Harfen sind aus einem einzigen Stück-Holz gebaut. Andere wiederum haben mehr als 2000 Stücke.
Family/ Familia: 
Parts/ Partes: Neck, sound box, strings, etc. / Cuello, caja harmonica, cuerdas, etc.
Other instruments from the family: Zither, guitar, lute, etc.
Otros instrumentos de la familia: Cítara, guitarra, laúd, etc. 
Fun facts:
1. The harp is considered to be one of the world's oldest musical instruments.
2. Some harp frames have a body that was carved from one single piece of wood. Some harps on the other hand have as many as 2000 pieces.
Curiosidades:
1. El arpa se considera como uno de los instrumentos más antiguos del mundo.
2. Algunas arpas tienen el cuerpo construido de una sola pieza de madera. Otras, en cambio, están hechas de casi 2000 piezas.

     
    Tag 18. Das Saxophon/ The Saxophon/ El saxofón


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Saxophon
Familie: Holzblasinstrument 
Teile: Mundstück, Korpus, Tonlöcher, etc. 
Andere Familienmitglieder: Querflöte, Blockflöte, Oboe, Fagott, Klarinette, etc. 
Fun facts:
1. Das Mundstück des Saxophons wurde ursprünglich aus Holz gemacht, heutzutage ist das weniger üblich.
2. Das kleinste Saxophon, das heute gebaut wird, ist das Sopranino.
Family/ Familia: Woodwind/ Viento madera.
Parts/ Partes: Mouthpiece, body, tone holes, etc. / Boquilla, cuerpo, llaves, etc.
Other instruments from the family: Flute, recorder, oboe, bassoon, clarinet, etc.
Otros instrumentos de la familia: Flauta travesera, flauta dulce, oboe, fagot, clarinete, etc.
Fun facts:
1. The mouthpiece of the saxophone was originally made of wood, today they are less common.
2. The smallest saxophone built today is the soprillo.
Curiosidades:
1. La boquilla del saxofón se hacía originalmente de madera, lo cual hoy es menos común.
2. El saxofón más pequeño se llama sopranino. 





    Tag 19. Die Bratsche/ The viola/ La viola


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Viola
Familie: Streicher
Teile: Wirbel, Griffbrett, F-Löcher, Saiten, Steg, etc.
Andere Familienmitglieder: Geige, Violoncello, Kontrabass, etc.
Fun facts:
1. Die Bratsche wurde im Norden von Italien zwischen 1530 und 1550 erfunden.
2. Von allen Streichern, ähnelt das Bratschen-Register der menschlichen Stimme am meisten.
Family/ Familia: String instrument/ Instrument de cuerda
Parts/ Partes: Tuning pegs, fingerboard, f-holes, strings, bridge, etc./ Clavijas, diapasón, efes, cuerdas, puente, etc.
Other instruments from the family: Violin, violoncello, double bass, etc.
Otros instrumentos de la familia: Violín, violonchelo,  contrabajo, etc.
Fun facts:
1. The viola was first introduced in northern Italy between 1530 and 1550.
2. Violas register is the most similar from all the string instruments to the human voice. 
Curiosidades:
1. La viola fue creada en el norte de italia entre 1530 y 1550.
2. El registro de la viola es el más parecido al de la voz humana.




    Tag 20. Die Oboe/ The oboe/ El oboe


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Oboe
Familie: Holzblasinstrument 
Teile: Oberstück, Mittelstück, Becher, Rohr, etc.
Andere Familienmitglieder: Klarinette, Fagott, Saxophon, etc.
1. Die Wiener Oboe ist kürzer und breiter als die französische Oboe.
2. Die Profi-OboistInnen machen oft ihre eigenen Rohre. 

Family/ Familia: Woodwind/ Viento madera. 
Parts/ Partes: Upper joint, lower joint, bell, double reed, etc./ Cuerpo superior, cuerpo inferior, campana, caña, etc. 
Other instruments from the family: Clarinet, bassoon, saxophone, etc.
Otros instrumentos de la familia: Clarinete, fagot, saxofón, etc.
Fun facts:
1. The Viennese oboe is shorter and thicker than the French oboe.
2. It is common for professional oboe players to make their own reeds.
Curiosidades:
1. El oboe vienés es más corto y ancho que el oboe francés.
2. Los oboístas profesionales hacen sus propias cañas.



    Tag 21. Das Violoncello/ The violoncello/ El violonchelo


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Violoncello
Familie: Streicher
Teile: Wirbel, Griffbrett, F-Löcher, Saiten, Steg, Stachel, etc.
Andere Familienmitglieder: Geige, Bratsche, Kontrabass, etc.
Fun facts:
1. Cello ist eine Kurzform des italienischen Wortes Violoncello, was "kleine große Violine" bedeutet.
2. Das Cello wird auch häufig in der Jazz-, Rock- und Popmusik verwendet.

Family/ Familia: String instrument/ Instrument de cuerda
Parts/ Partes: Tuning pegs, fingerboard, f-holes, strings, bridge, endpin, etc./ Clavijas, diapasón, efes, cuerdas, puente, pica, etc.
Other instruments from the family: Violin, viola, double bass, etc.
Otros instrumentos de la familia: Violín, viola, contrabajo, etc.
Fun facts:
1. Cello is a shortened form of the Italian word violoncello, which means "small large violin".
2. The cello is used also commonly in Jazz, Rock, and Pop music.
Curiosidades:
1. Chelo es una forma abreviada de la palabra italiana violoncello, que significa "pequeño gran violín".
2. El violonchelo también se usa comúnmente en la música Jazz, Rock y Pop.




    Tag 22. Das Schlagzeug/ The drum kit/ La batería


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Schlagzeug
Familie: Schlaginstrument 
Teile: Ride und Crash Becken, Snare drum, Toms, Bass Drum, etc.
Andere Familienmitglieder: Glockenspiel, Trommel, Pauke, Triangel, etc.
Fun facts:
1. Schlagwerker waren in den 20er Jahren als Geräuschemacher ein wichtiger Teil in Stummfilmen. 
2. Schlagwerker spielen mit Sticks in den Händen und die Pedalen mit den Füßen.
Family/ Familia: Percussion/ Percusión 
Parts/ Partes: Cymbals, snare drum, toms, bass drum, etc. / Platos ride y crash, toms, caja, bombo, etc.
Other instruments from the percussion family: Chimes, snare drum, timpani, triangle, etc.
Otros instrumentos de la familia de la percusión: Carillón, tambor, timbal, triángulo, etc.
Fun facts: 
1. Drummers became in the 1920s important as foley artists for silent films.
2. The musician typically uses drum sticks in his hands and pedals at his feet.
Curiosidades:
1. Los bateristas se hicieron famosos en los años 20 como artistas foley para las películas mudas.
2. Los bateristas usan normalmente para tocar baquetas en las manos y los pies para los pedales.



    Tag 23. Die Conga Trommel/ The conga drums/ Tumbadoras o congas


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Conga Trommel
Familie: Schlaginstrument 
Teile: Spannring, Fell, Klangkörper, etc.
Andere Familienmitglieder: Glockenspiel, Trommel, Pauke, Triangel, etc.
Fun facts:
1. Ursprünglich aus Afrika, wurden sie erst durch kubanische Musik populär. 
2. In Kuba wird die Conga-Tradition von Generation zu Generation weitergegeben.
Family/ Familia: Percussion/ Percusión 
Parts/ Partes: Rim, tuning lug,  head, shell, etc./ Corona, tensores, parche, cuerpo, etc.
Other instruments from the percussion family: Chimes, snare drum, timpani, triangle, etc.
Otros instrumentos de la familia de la percusión: Carillón, tambor, timbal, triángulo, etc.
Fun facts: 
1. Congas are original from Africa but became famous after they were included in Cuban music.
2. In Cuba the tradition of playing the conga drums is passed from one generation to the next.
Curiosidades:
1. Originalmente son de África, pero se hicieron famosas cuando se empezaron a incluir en la música cubana.
2. En Cuba la tradición de tocar la conga se traspasa de una generación a otra. 




    Tag 24. Das Klavier/ The piano/ El piano


Instrumenten-Adventspass (English below/abajo en español)
Name: Piano
Familie: Tasteninstrument
Teile: Pedale, Klaviatur, Tasten, Saiten, etc.
Andere Familienmitglieder: Celesta, Orgel, Cembalo, Akkordeon, etc.
Fun facts:
1. Meistens haben Klaviere zwischen 220 und 230 Seiten.
2. Das Klavier ist oft für das Komponieren benützt. 

Family/ Familia: Keyboard Instrument/ Instrumento de teclado
Parts/ Partes: Pedal, keyboard, keys, strings, etc. / Pedales, teclado, teclas, cuerdas, etc.
Other instruments from the family/ Otros instrumentos de la familia: Celesta,organ, harpsichord, accordion, etc./ Celesta, órgano, clavecín, acordeón, etc.
Fun facts: 
1. Most pianos have between 220 and 230 strings.
2. The piano is often used when composing and writing music.
Curiosidades:
1. La mayoría de los pianos tienen entre 220 y 230 cuerdas.
2. El piano se usa frecuentemente para componer. 





Kommentare